Translate Spanish Arabic مقتضى الحال
Spanish
Arabic
related Results
-
crucial (adj.)more ...
-
consiguiente (adj.)more ...
-
necesario (adj.)مقتضى {necesaria}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
disolvente (adj.)more ...
- more ...
-
solvente (adj.)more ...
-
inmediatamente (adv.)more ...
- more ...
-
seguido (adv.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
estorbar (v.)more ...
- more ...
-
necesitado (adj.)رقيق الحال {necesitada}more ...
-
menesteroso (adj.)رقيق الحال {menesterosa}more ...
-
impedir (v.)more ...
-
pobre (adj.)more ...
-
dificultar (v.)more ...
-
prevenir (v.)more ...
-
comatoso (adj.) , {med.}في حال الغيبوبة {comatosa}، {طب}more ...
-
naturalmente (adv.)more ...
- more ...
-
empachar (v.)more ...
- more ...
Examples
-
i) Autoridades nacionales del país cuya situación se esté examinando, según corresponda;'1` السلطات الوطنية للبلد موضع النظر، حسب مقتضى الحال؛
-
MANTENIMIENTO DE LA LISTA DE EXPERTOS Y ESTABLECIMIENTO DE LOS GRUPOS AD HOC DE EXPERTOS QUE SEAN NECESARIOS, CON SUS MANDATOS Y MODALIDADES DE TRABAJOتحديث قائمة الخبراء وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب مقتضى الحال، مع تحديد اختصاصاتها وطرائق عملها
-
Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrolloدال - الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، وكذلك مع الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية بحسب مقتضى الحال
-
El objetivo de esta Ley es enmendar o derogar, según el caso, determinadas disposiciones de la Enmienda de 2003 a la Ley de Empresas.من أجل تعديل أو إلغاء بعض أحكام قانون الشركات (التعديل) لعام 2003، حسب مقتضى الحال.
-
ii) Mantenimiento de la lista de expertos y creación de los grupos especiales de expertos que sean necesarios, con sus mandatos y modalidades de trabajo;`2` الاحتفاظ بقائمة الخبراء وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب مقتضى الحال، مع تحديد اختصاصاتها وطرائق عملها؛
-
Se prevé que el Grupo de Trabajo examine ese asunto y remita las recomendaciones que estime oportunas a la 19ª Reunión de las Partes.ويتوقع أن يناقش الفريق العامل هذه المسألة ويقدم توصيات، حسب مقتضى الحال، لاجتماع الأطراف التاسع عشر.
-
Permitir exenciones para usos esenciales para los HCFC, según proceda.يسمح بالإعفاءات للاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية حسب مقتضى الحال.
-
Permitir exenciones para usos esenciales de HCFC, según proceda.يسمح بإعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية حسب مقتضى الحال.
-
Permitir exenciones para usos esenciales para los HCFC, según proceda.يسمح بإعفاءات الاستخدامات الأساسية من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية حسب مقتضى الحال.
-
Permitir la continuación del uso de HCFC que el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica recomiende, de conformidad con los criterios que dicho Grupo establece y recomienda para su aprobación por las Partes, en los casos en que existan beneficios ambientales importantes, tales como ventajas en la eficiencia energética y en los casos en que la sustancia se use en lugar de HFC controlados con arreglo al Protocolo de Kyoto.يسمح بإعفاءات الاستخدامات الأساسية من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية حسب مقتضى الحال.